Categories
Creative journal Culture issues Feminism studies Philosophy

Feminism studies: Compare and contrast two competing accounts of ‘sexual difference’ – between Luce Irigaray and Judith Butler

Part two – Why ‘culture over nature’

Both Irigaray and Butler agree that culture is ‘over’ nature. Similarly, both of them reject the ‘given truth’, and believe that humans are cultural beings. We engage in activities of transforming ourselves in the material world. However, the term ‘culture over nature’ was elaborated in different ways by these two thinkers.

For Irigaray, ‘culture’ indicates the notion of ‘man’ (the ‘only one sex’) who revalued ‘woman,’ which is therefore a culturally constructed idea (of what it is a woman should be) that appears ‘natural’. Irigaray claimed that, traditionally, the need for a representation of ‘nature’, was seen as good or bad depending on whether it is created by men or engendered by women (Irigaray, 1987, p.96). It seems that Irigaray was trying to describe the power relationship between culture and nature, and also self-awareness among ‘women’. In her book This Sex Which Is Not One, she claimed that ‘ “women” always remains several, but she is kept from dispersion because the other is already within her and is autocratically familiar to her, which is not to say that she appropriates the other for herself, that she reduces it to her own property.’ She focused on the female position in human society and emphasized that women should create their own systems in terms of language, discourses and sexuality.

Stone argued that Irigaray could be seen to use the concept of nature in two main senses. ‘Firstly, the ‘nature’ of something, for her, denotes its defining character or essence – in the sense men and women are said to have different natures.’ (Stone, 2006, p.5) Besides that, Irigaray denoted ‘nature’ as character and essence of human – she believes that men and women have different natures.

One could argue that by encouraging and also emphasizing female positions, ‘sexual difference’ for her is to distinguish male and female identities or positions.

However, Judith Butler questions the notion of natural, biological or true gender identity. She stepped further than Irigaray’s analysis by explaining the hidden ‘reason’ behind why ‘nature’ was understood as natural. She claims that culture is continuously changing and gender is a constructed idea. As Long stated,

Butler contends that culture requires gender to be inscribed upon the body…gendered bodies are created. Gender is a facet of identity created through a stylized repetition of acts. Gender performance and prescription is internalized as a form of self-discipline. (Long, 2006)

For instance, Butler also argues that ‘heterosexuality is a cultural artifact, which can be subverted and dismantled’. She explicated ‘Phenomenological theories of human embodiment have also been concerned to distinguish between the various physiological and biological causalities that structure bodily existence and the meanings that embodied existence assumes in the context of lived experience.’ (Butler, 1988, p.403) This explanation reflects what Stone stated about Judith Butler’s idea that bodies do have a natural character, but one of multiplicity (Stone, 2006, p.6).

Bibliography

Long, V. (2006). Subjectivity and Gender: Luce Irigaray’s, Judith Butler’s and Riot Girl’s Gender Challenge. Internet (last viewed 10 January 2007).

Butler, J. (1988). Performative Acts and Gender Constitution. In Conboy, K., Medina, N., Stanbury, S. eds. Writing on the Body: Female Movement and Feminist Theory. New York: Columbia University Press, 1997.

Irigaray, L. (1987). Sexual Difference. Transl. Hand, S. In Whitford, M. ed. (1991). The Irigaray Reader. Oxford: Blackwell Publishers Ltd.

Stone, A. (2006). Luce Irigaray and the Philosophy of Sexual Difference. Cambridge: Cambridge University Press.

Categories
Culture issues Me self-analysis

傲慢与偏见

傲慢与偏见

80年代的人常常讲,花花世界太多诱惑了。花花世界这个词,好像很土啊!到底花花世界是什么?在那里?难道就是资本主义国家和社会吗?花花世界对于每一个人,都有不同的定义和解释。

习惯了城市的喧嚣和吵闹,已不觉得有任何特别的人,反而喜欢郊外淡淡的微风和稻草的清香。但那可能只是一时‘城里人’对现实社会的逃避。每一个住在伦敦的城里人可能都有同感。因为伦敦的魅力已经不仅仅在与方便和时尚。 对于一些人,伦敦是一个让人觉得压抑却又具有推动力变态工厂。

生活在这里的人,常常抱怨,常常愤怒,可与此同时,他们又以种种傲慢而沾沾自喜且心怀满足感。抱怨是因为,这里申请一个固定电话要等至少3个礼拜,开一个银行账户就需要你比等电话更有耐心。所以一些中文极为美妙的学子称’BT'(British Telephone line)为‘变态’。因为那是一种精神上的折磨。没有电话就意味着没有网络,那你就如人间蒸发了一样,会被以前的朋友骂到狗血喷头的。因为他们会说你到了london,人品也变得london了!意为you傲慢you偏见。因为你没有和他们及时联络啊!另一方面, 说道心怀满足感是因为,你常常被身边的小事而震惊。就好像当你发现原来一代宗师Freud竟在50年代的时候就读与与你现在同一间学校。那是一种欣喜,感觉完全不同与你在机场偶遇某个你早在少年时期为之疯狂的Super star。股子里,单纯的你变的虚伪了一点点儿。然后,更有可能告诉后来到伦敦又在为等点话线诉苦的人,说,‘嘿,这就是london啊!u should be proud!’

Categories
情景剧 饮食+男女

女人,感情来了,理智丢了。

情人节快到了,突然想到了自己以前曾经写过一些小故事关于情人。特搬来和大家一起分享。(注:这里的‘我’不是我,纯数第三人称)

情景一

我和他已经很久没见了。自从那次他认为我其实不是因为喜欢他才和他约会,而是因为日子寂寞难熬才找他‘填空’的。我其实不是那样的人,了解我的人都知道。我慌然大悟,因为他喜欢我但又不了解我,所以才误会了。有些时候是这样的,人一有了感情,理智就靠边站了。男人们更明显,他们若即若离。当然,并不是所有男人都是这样,而且他们可能认为女人也是这样的,于是才有了讲也讲不完的爱情故事。。。。。。我就这样想着,突然被微微颤动的书包带回了现实。原来我是在等电车,但为什么眼看着上一班徐徐开走了呢?哦,是电话震动!我来不及再回忆自己在做什么,急忙把书包翻过来任凭随身物品撒了一地。

‘喂!?’终于没错过他的电话,是的,是他,想曹操,曹操就打来电话了。
‘我,你在家吗?我在你家门口!’
‘哦,我。。在外面,不过马上就到,你等我啊,马上,马上。。。’
‘没关(系)。。。’

没来得及听他解释,我已经挂断了。像农田里拔稻草一样,我急忙把地上的零碎捋进背包。我没有再等下一班车,而是改道回俯了。鬼知道其实我想去那儿,可能只是家里以外的地方。第一次觉得地铁站的台阶竟然这么多,马路上的信号灯是不是被调过了,行人怎么走的这么悠闲,别挡着我。。。所有这些都在我脑海闪过。

‘嘿,啊,,呼,,呼,等,等了很久吧?’气还没喘齐,我差点儿撞到他。
‘没有,你不用跑的,我就是来看看你,不会离开的。’
‘,,,‘ ’我以为,,,你再也不会出现了呢!其实上次,,,’
‘没有,没有上次!’他打断了我,摇着头示意要我不提前贤。‘我知道,时间已经证明
一切了。我只想再和你聊天。我想知道你,了解你,,,行吗?’
我感到一阵暖意,并夹杂着淡淡古龙水的清香,右脸庞被微微的刺到了,又是那只大手抚
摸着我软而长的头发。我已经再他怀里了。‘为什么没刮胡子?’我开着蓄意的玩笑。
‘因为胡子也想你了,想你想的长长了!’

我们彼此望着笑了。



晚上回家整理背包时,偶然发现里面有一只烟蒂。怎么想也想不通,怎么会有烟蒂在我的背包里呢?难道是谁在和我开玩笑?望着那个只剩下躯干的碳素笔,我明白了。笔帽一定还在那个电车站台上,这个烟蒂也一定是从站台上来的。

女人,感情来了,理智丢了。
我摇着头笑了。

Categories
Me me+love Poem

Ed says, ‘you are my little poem’.

当Ed第一次对我说 ‘you are my little poem’, 我的心被深深的触动了。
当他给我这个‘布拉格’,鼓励我写英文记事,写感受,表达内心世界,分享学业与经历,纪录人生的点点滴滴,我命名这片天地为‘ a little poem’.

今天,晚餐后,当一切犹如以往一样安静,祥和。在我们对坐于mac开始工作前,他说,让我为你读首诗吧!

Love is encompassed…

Love is encompassed in my Lady’s eyes
Whence sheennobles all she looks upon.
Where e’er she walks, the gaze of everyone
She draws: in him she greets, such tremors rise,
All pale, he tures his face away, and sighs,
Reflecting on his failings, one by one,
Fleeing before her, wrath and pride are gone,
Come, ladies, sing with me her eulogies,
All gentleness and all humility
When she is heard to speak in hearts unfold,
And blessed is he by whom she first was seen.
When she a little smiles, her aspect then
No tongue can tell, no memory can hold,
So rare and strange a miracle is she.

这首诗写于1290,是但丁为Beatrice所作。同但丁一样,Beatrice 来自于佛罗伦萨,貌美绝伦的她年纪轻轻(24岁)就不幸去世了。在但丁的记忆里(从童年到成年),Beatrice 一直拥有完美的女性形象。Beatrice去世后,自然而然她的成为了但丁心中爱神的化身。但丁用诗歌,回味她,歌颂她,悼念她,同时一如既往的爱着她。

Categories
Creative journal Culture issues

Considering the relationship between Internet and Globalization

Technology has radically transformed global culture, and also the way that people are reflecting on that culture. The new political, economic and cultural atmosphere has been illustrated by the concept of Globalization.

Globalization interconnected the world on many different levels, such as the complexification of economic relations and the ‘levelling effects’ (Thanks Ed!) of global culture. The Internet can be seen as a promoter of global culture. In other words, the world is rearranged into ‘networks’ of relationships. In fact, technology plays an important role as it amplifies the mobility of goods, services and so on. Moreover, the effects of distant events like the tsunami in 2004 and the war in Iraq show the other side of globalisation, and its fluidity through new media technology.

From a certain critical point of view, Globalization and the Internet are illustrated as a new Imperialism as they are symbolic of the west and they accelerate homogeneity (i.e. people all download the same music from the Internet and wear the same brands). In this respect, the Internet is described as an enormous supermarket whose duty is to dominate ‘the other’ by using high technology. Of course, this does not only apply to products , but also involves the cultural industry. However, there are some who hold optimistic views on this issue since each individual can possibly produce any kind of techno-culture and also ‘use the net to achieve greater control over globalizing influences’ (J. Slevin) in this public sphere.

The Internet itself may be seen as an invention for accommodating citizen’s needs in contemporary society. Globalization has been criticised as one of the outcomes of it. Some may consider Gobalization as the inevitable outcome while others may see it as an accidental phenomenon. Instead of defining the essence of this issue, we had better focus on its possibilities in the future.

Categories
Me 饮食+男女

Enjoy every fresh morning!!!

361436852_e4a94f44ed_m.jpg 361437017_bf6297af24.jpg
This is our breakfast for spring term – fruits smoothie&coffee
Supplementing vitamins
S&E secret recipe : green apple, banana, carrot/raspberry, plum/kiwi fruits, sesami seeds, pumpkin seeds, honey, organic lowfat yoghurt, soya milk,  青汁.

Categories
Art history Creative journal Culture issues Feminism studies Philosophy

Feminism studies: Compare and contrast two competing accounts of ‘sexual difference’ – between Luce Irigaray and Judith Butler

Part 1 – The notion of ‘sex’

In order to compare and contrast the term ‘sexual difference’ between these two thinkers, it is necessary to define Irigaray and Butler’s notion of ‘sex’. In ‘This Sex Which Is Not One’, Irigaray criticized Freud’s concept of the ‘binary opposition’ of sexuality. She theorized, ‘another system is needed, a system that will privilege the feminine as much as the masculine and will be based on the multiplicity of sexuality’ (Harmon, 1996). By pointing out the ‘multiplicity of sexuality’, Irigaray explained that from the historical interpretation (Freud’s concept of Binary opposition), if male sexuality is based on having a penis (a single sex organ) and female sexuality is based on having ‘nothing’, and then the binary opposition could be one of ‘penis/nothing, clitoris, vagina’ (Harmon, 1996). It is clear that the ‘sex’ for Irigaray is not only ‘one’ – the ‘one’ indicates an active, male, patriarchal culture. What she argues against is the historical idea that women are passive, whose desire and pleasure have been situated in males. As Harmon stated, Irigaray suggested constructing a new system for women, which ‘will privilege the feminine as much as the masculine and will be based on the multiplicity of female sexuality.’

Judith Butler does not draw a clear line between sexes. She agrees that humans have natural characters but also claims that ‘sex’ reveals multiplicities to humans, who then need to be considered as ‘cultural products’. She contends that:

…there is a sedimentation of gender norms that produces the peculiar phenomenon of a natural sex, or a real woman…this is a sedimentation that over time has produced a set of corporeal styles which appear as the natural configuration of bodies into sexes which exist in a binary relation to one another’. (Butler, 1988, p.407)

Butler focuses on the relationship between ‘natural’ sex and ‘performative’ gender. She believes that sex is a gendered body, which bears cultural meanings. She states that ‘the acts by which gender is constituted bear similarities to performative acts within theatrical contexts’ (Butler, 1988, p.403). It seems that ‘cultural products’ play an important role in constructing different sexes. For her, sex is also not ‘only one’, but also not only two – it is the multiplicity. Sex is never ‘natural’ for her, but can be seen as a culturally transformed gender. ‘Gender performativity’ can be seen as a way to represent different sexes. Irigaray responded to and rejected the historical consequences (the binary opposition of sex), whereas for Butler’s ‘multiplicity’ this is irrelevant, but now it directly explains it’s own genesis.

Bibliography

Butler, J. (1988). Performative Acts and Gender Constitution. In Conboy, K., Medina, N., Stanbury, S. eds. Writing on the Body: Female Movement and Feminist Theory. New York: Columbia University Press, 1997.

Harmon, B. (1996). Luce Irigaray.
http://www.colorado.edu/English/courses/ENGL2012Klages/Irigaray.html Internet (last viewed 10 January 2007).

Categories
Me 親友

暢子先生のお誕生日です!

Today is my dearest teacher, friend and sister nobcco‘s birthday! I wish you a very happy birthday and all your wishes will come true in 2007!
I met nobcco in Japan, who is very important to me. During my time in Japan, She inspired me to expend my appreciation of art and also helped me develop as a person. Nobcco is a beautiful Japanese lady who is also a excellent artist. She embodies the most beautiful Japanese gesture and also an absolute style leader.
I haven’t seen her since last summer we had a short meeting in Kobe. I really miss you! I have so much to tell and share with you! Hope to visited you this summer again or let’s meet up in the UK. All the best!

Update:

Thank you for the comment my dear nobcco, that’s so sweet! I am fine and doing great! We are planning to visit Japan during this summer as well, will definitely come and see you. By the way, I have added a link directly to your homepage .I hope you don’t mind? Thanks dear!
love and miss you!

Categories
Creative journal Culture issues Feminism studies Me Philosophy self-analysis

why do I chose Sexual Poetics as my special subject

Since I chose Sexual Poetics as my special subject, I have been considering writing about female art in China. Or to be more specific, the application of feminist theory to art in China as feminism is an exclusively western phenomenon.

In order to find more information in relation to feminist theory in China, I have observed some of the websites which introduce this theory to China, especially how Chinese women deal with this western philosophy. Many important philosophers have been introduced to China, such as Simone de Beauvoir, Luce Irigaray, Julia Kristeva and Judith Butler. However, it seems that the essays that introduced these writers generally attempted to introduce western thoughts directly from translations rather than elaborate them from Chinese perspectives. The critical articles on the subject of feminism in Art are also difficult to find.

I hope I can study this subject matter in depth, to be able to understand more contemporary theories which are happening in the west. However, my aim is not to apply these theories to the Chinese side. Instead, I think one should encourage oneself to be critical toward contemporary issues in order to develop one’s own thoughts.

Categories
Art history Creative journal

Flaneur: mystery and the man in the crowd

Flaneur: mystery and the man in the crowd

Flaneur means walking without direction. It is also a key word that is often used in writing about 19th century art. Watching the movie Les Enfants du Paradis (1945), it was as if we were taken back to the middle of 19th century, to the ‘boulevard’ in Paris. As 21st-century spectators, we could see how the French filmmaker crossed time and space, in order to represent an allegory of post-war Paris. Furthermore, We may consider whom the majority of the spectators were and how the movie was filmed at the time, by which I mean, to demonstrate an old narrative as if it displayed a contemporary reality.

Another significant idea in the film is about the position of women during the time the film was portraying. The main actress was a ‘courtesan’ who is very independent as she interacted with men. Another example of her independence is her gaze, as an attractive woman who made strong eye contact with men and felt confidence, instead of flirting. The film also gives us an idea of what women would like to gaze at and how women presented themselves through history.